J-Rock Band RADWIMPS Talk Making Music voor veelgeprezen 'Your Name': Interview

Uw Horoscoop Voor Morgen

RADWIMPS is een Japanse rockband die al meer dan tien jaar muziek maakt. De band is vooral bekend om hun veelgeprezen album 'Your Name'. In dit interview bespreekt de band hun proces van het maken van muziek en hoe ze het creëren van liedjes voor hun fans aanpakken.



J-Rock Band RADWIMPS Talk Muziek maken voor veelgeprezen ‘Your Name

Erica Russel



oj simpson khloe kardashian dochter

Met dank aan RADWIMPS

Het is & apost totdat ik mijn interview met RADWIMPS vertel aan een paar vrienden uit Tokio dat de immense aanwezigheid - en enorme fanbase - van de band in hun geboorteland Japan echt tot me doordringt.

Terwijl de Japanse indierockgroep, die elkaar in 2001 als tiener ontmoette in Yokohama, in het Westen bijna net zo herkenbaar was als vergelijkbare hedendaagse post-punk, alt-rock acts als The Maine, Yellowcard of Imagine Dragons, in Japan RADWIMPS—Yojiro Noda (zang/gitaar), Akira Kuwahara (gitaar), Yusuke Takeda (bas) en Satoshi Yamaguchi (drums)—heersen in de Oricon-hitlijsten en verkopen vaak enorme, uitbundige stadionshows.



De band ging onafhankelijk van start in 2003 en maakte later hun grote labeldebuut op Toshiba EMI in 2005. Tien jaar later speelde de J-rockband hun eerste westerse tournee in het VK, die begon met een optreden in de O2 Academy in oktober 2015. Ze volgden hun grote jaar met een nog indrukwekkender jaar in 2016, waarbij ze niet één, maar twee gloednieuwe albums uitbrachten: Menselijke bloei en Uw naam , de Oricon nummer 1 soundtrack van de Japanse hitfilm.

De genrebrekende, wereldwijd ingestelde rockers werden vorig jaar gevraagd om de soundtrack te leveren voor de veelgeprezen, recordbrekende, bekroonde anime-film. meest opbrengende film aller tijden in Japan, evenals de 8e meest opbrengende animatiefilm ter wereld) - waardoor ze als nooit tevoren op een internationaal platform werden gesmoord.

Net zo Uw naam eindelijk in april in de Noord-Amerikaanse bioscopen te zien is, is de band klaar voor introductie bij een nieuwe generatie potentiële fans. Met hun bijzonder glinsterende merk van edgy, emotionele indie-rock, zou de taalbarrière voor RADWIMPS weinig beperkingen moeten opleveren om stateside te doorbreken: het hart en de ziel van hun muziek spreekt voor zich, geen vertaling nodig.



Om de release van de film en 15 jaar muziek maken te vieren, sprak ik met Yojiro, Akira en Yusuke over hun nieuwe album, het schrijven van liedjes in het Engels, hun favoriete films en de filmische moloch die Uw naam .

Hoe was het schrijfproces anders voor jullie die aan een filmsoundtrack werkten dan aan een algemeen album?

Yojiro: Het was totaal anders. Bij het maken van mijn eigen album moet ik alles helemaal zelf uitdrukken, alleen de muziek. Maar voor de film is het uitgebreider. De muziek heeft in elke scène zijn eigen rol. Voor sommige scènes hoef je niet op te vallen en gewoon de achtergrond te zijn. Je laat de animatie [het verhaal] vertellen. En voor sommige andere delen leid jij het hele verhaal.

Akira: Het was echt moeilijk om de muziek op de seconde af te stemmen op de animatie!

Yusuke: Behalve de vocale tracks, hebben we delen verdeeld en een lid aangewezen om dat deel te voltooien. Het proces werd dus voornamelijk individueel en afzonderlijk bij ons thuis of in de studio gedaan. Dat doen we nooit voor ons originele album.

Waarom denk je dat 'Zenzenzense' zo'n sterke band heeft met luisteraars?

Akira: Met de medewerking van het nummer en de scène uit Uw naam , het was echt meer en sterker verbonden [met luisteraars].

Yusuke: Ik denk dat het de tekst en het ritme van die woorden zijn en hoe het de sfeer van de film uitdrukt.

Waar denk je dat het over gaat Kimi No Na Wa [ Uw naam ] waardoor het zo populair is geworden bij kijkers? Wat vind je persoonlijk leuk aan de film?

Yojiro: Ik denk dat de animatie erg hightech en erg scherp is, maar het verhaal zelf is universeel en fundamenteel. Het huidige tijdperk en deze film zijn op een perfect moment overgestoken. Mensen waren op zoek naar dit soort verhalen. Het is niet ver van hun leven.

Akira: Ik denk dat het vooral mond-tot-mondreclame is. Omdat de film zo goed is, heb ik er alle vertrouwen in dat het een hit zal worden... maar ik had niet gedacht dat het zo groot zou worden.

Yusuke: Mijn favoriete scène is waar 'Sparkle' tegen het einde van de film opkomt. Tijdens het laatste refrein slaat de komeet toe. Het bezorgt me kippenvel elke keer als ik het zie.

Wat zijn enkele andere Japanse films die je leuk vindt en die je internationale fans zou aanraden?

Akira: Crayon Shinchan Film 9: The Adult Empire Strikes Back is geweldig. Ik raad het aan.

jack en jack jack johnson

Yusuke: Onschuld en Spook in de schelp— de originele anime-versie van de Geest in de schelp film die net dit jaar is uitgekomen. Als je die film leuk vindt, raad ik je aan om ook de originele anime te kijken.

Wat waren enkele van de muzikale inspiratiebronnen achter je nieuwe album, Menselijke bloei ?

Yojiro: Het werd eigenlijk gemaakt terwijl we de score voor de film aan het maken waren, dus het werd erg beïnvloed door [de film]! Vergeleken met onze vorige albums was het meer open, maar niet te ingewikkeld.

Akira: Er was geen specifieke inspiratie, maar omdat we dit album aan het schrijven waren terwijl we aan de soundtrack werkten, denk ik dat ze een goede invloed op elkaar hadden.

Yusuke: En de liedjes aan Menselijke bloei deed me beseffen hoe gelukkig het is om in deze band te zitten.

Met dank aan RADWIMPS

Met dank aan RADWIMPS

Hoe kwam je op die titel en de speelse albumhoes?

Yojiro: Het waren de beste woorden om de huidige gemoedstoestand uit te drukken toen we de muziek aan het maken waren: open, helder, gericht op het plezier van het spelen van muziek en het uiten van onze gevoelens... En ook het plezier dat onze luisteraars onze nieuwe muziek ontvangen!

'Sparkle' is zo'n mooi nummer, en het heeft zo'n vredig, hoopvol geluid. Kun je me je denkproces achter de tekst vertellen?

Yojiro: Er zijn veel gezond verstand regels in de wereld waarin we leven. Op de een of andere manier raak je eraan gewend. Maar er zijn momenten dat je er gewoon vanaf kunt springen en het kunt vergeten. Soms heb je het gevoel dat je de heerser van deze wereld kunt zijn. Misschien is verliefd worden het moment waarop je je zo voelt. Het is een ervaring die de meeste mensen meemaken. Dat gevoel wilde ik in dit nummer leggen.

Een ander favoriet nummer voor mij is 'Lights Go Out!' Waarom heb je besloten om deze in het Engels op te nemen in plaats van in het Japans?

Yojiro: Ik bedacht de gitaarriff en ik bedacht tegelijkertijd de tekst [in het Engels] en de melodie. Omdat dat ongebruikelijk voor mij was, liet ik het gewoon gaan met de stroom om te zien hoe het nummer bleek.

Wat was door de jaren heen de grootste uitdaging voor jullie als band?

justin bieber tatoeages en betekenissen

Yojiro: Misschien wordt de toekomst vanaf dit jaar wel de grootste uitdaging! We gaan de langste tour rond de wereld hebben, en tijdens dat proces kijk ik er naar uit om te zien hoe onze songwriting zal veranderen.

Akira: Toen Satoshi een pauze nam, daagde dat me echt uit. Verder raakte ik in paniek toen mijn broek een keer scheurde tijdens een show. Dat is het zo'n beetje.

Yusuke: Onze Europese tour stond gepland een maand nadat onze drummer Satoshi wegens ziekte moest vertrekken. Met de beperkte tijd die we tot de tour hadden, moesten we een ondersteunende drummer zoeken en repeteren. We waren uitgeput maar de tour bleek een succes te zijn. Het heeft ons een stuk sterker gemaakt!

Zijn er internationale artiesten of bands die je echt leuk vindt, of die jou als muzikant hebben beïnvloed?

Yojiro: Radiohead, Bjork, Elliot Smith, The Flaming Lips, Hiromi Uehara, John Frusciante, Ringo Sheena en Chara. Ik laat me vaak beïnvloeden door zangeressen. Ik denk dat het komt omdat het iets is dat ik niet kan zijn. Ik hou ook van neutrale, genderloze zang en muziek.

Akira: Red Hot Chili Peppers en Oasis, maar ik vind alle bands leuk. Persoonlijk was ik een fan van Mr. Big. Ik bewonderde hoe ze hun instrumenten zo snel bespeelden!

Yusuke: Rode hete chili pepers!

Je maakt nu al meer dan 15 jaar muziek en je fans houden meer dan ooit van je! Wat hoop je hierna te bereiken?

Yojiro: Ik denk erover om meer Engelse liedjes te schrijven. De afgelopen jaren was ik gefocust op het schrijven in het Japans, op zoek naar de mogelijkheden van de Japanse taal. Maar nu ben ik geïnteresseerd in Engelse liedjes en hoe je deze gevoelens als Japanner in het Engels kunt uiten.

Yusuke: Ik wil gewoon mezelf zijn en mezelf uitdrukken [via onze muziek].

Justin Bieber Teen Choice Awards

Akira: Ik wil heel veel toffe dingen doen om iedereen te verrassen!

Menselijke bloei is te koop op iTunes en op streamen op Spotify . Uw naam speelt nu in geselecteerde Amerikaanse theaters in het hele land.

Maak kennis met de regerende koninginnen van J-Pop:

Artikelen Die U Misschien Leuk Vindt